Dịch giả Phạm Xuân Hy và tác phẩm “Thúy Thúy Truyện.”

25 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 15507)
Dịch giả Phạm Xuân Hy và tác phẩm “Thúy Thúy Truyện.”

bia_truyen_dich_cua_pham_xuan_hy-content




dutule.com
(ngày 25 -9-2010):
Ở dạng bản thảo, dịch giả Phạm Xuân Hy đã cho in tác phẩm “Thúy Thúy Truyện,” gồm 25 truyện loại “liêu trai” của 9 tác giả nổi tiếng và, có nhiều ảnh hưởng lớn tới nền văn chương Trung Hoa nhiều thế kỷ trước.

Nhắc tới dịch giả Phạm Xuân Hy, những người đọc sách, nhất là hàng trí giả về lãnh vực chữ Hán và, chữ Nôm hầu như không ai không biết tới tên tuổi của ông.

Họ Phạm không chỉ là tác giả của một số tác phẩm dịch được nhiều người ưa thích như “Liêu Trai Chí Dị,” “Hậu Liêu Trai” và “Thiếp Bạc Mệnh” là ba tuyển tập truyện chọn lọc do nhà xuất bản Văn Hóa, ở Houston, Texas (lần lượt ấn hành từ năm 1988 tới năm 2002), ông còn là tác giả của những công trình dịch thuật lớn như phiên âm bản truyện Nôm “Chiêu Quân Tân Truyện” của tác giả Nguyễn Tiến Khang, xuất bản năm 1922, hay phiên âm bản Nôm “Phép Dòng Chị Em Mến Câu Rút Đức Chúa Giê Su,” bản khắc năm 1869, phiên âm bản Nôm “Thánh Giáo Yếu Lý Quốc Ngữ” của Pigneau de Béhaine,” bản khắc năm 1774.

Ông cũng đã hoàn tất phần chuyển ngữ tác phẩm đồ sộ nhan đề “Trung Quốc Lịch Triều Đại Sự Niên Biểu (Từ nhà Tần đến hết Tam Quốc) vân vân…

Một số dịch giả chữ Hán có thẩm quyền ở trong cũng như ngoài Việt Nam cho rằng, mức độ uyên thâm về chữ Hán để dịch được những tác phẩm văn học cổ Trung Hoa sang tiếng Việt, chúng ta có không ít tài năng…Nhưng một học giả được coi là uyên thâm cả chữ Hán và chữ Nôm thì phải nói là chúng ta có quá ít. Ngày một ít hơn nữa!

“Trong số rất ít này, chúng ta có dịch giả Phạm Xuân Hy, hiện cư ngụ tại Paris.” Một nhà Nho cựu trào ở hải ngoại, kết luận.

Trở lại với dịch phẩm “Thúy Thúy Truyện” nói trên, họ Phạm cho biết, dịch sát nghĩa, chuyển ngữ sang văn chương Việt một cách sáng sủa, đúng cú pháp Việt Nam, không phải là chuyện khó. Cái khó và sự hao tổn nhiều công sức nhất nằm nơi kiên nhẫn tìm kiếm những tài liệu cổ để tra cứu địa danh, điển tích, điển cố, hầu có thể hoàn tất phần chú thích - - Vốn cần thiết và cũng rất hữu ích cho người đọc.

Được biết trong số 9 tác giả có sáng tác được chọn trong “Thúy Thúy Truyện” thì tác giả…trẻ nhất là Vương Thao, cũng đã sinh trưởng từ đầu thế kỷ thứ 19! Và, những tác giả còn lại, có người ra đời cuối thế kỷ thứ 8, như Lý Công Tá hay Ngưu Tăng Nhụ.

Ở phần cuối tác phẩm dịch của mình, dịch giả Phạm Xuân Hy có nguyên một chương giới thiệu tiểu sử của 9 tác giả có sáng tác được chọn trong “Thúy Thúy Truyện.”

Thí dụ về tiểu sử của tác giả Trường Bạch Hạo Ca Tử, họ Phạm sưu tầm, tóm tắt như sau:

“(Trường bạch Hạo Ca Tử) cũng còn gọi là Hạo Ca Tử, là một tác giả gốc Mãn Châu đời Càn Long, tên họ thật và đời sống bất tường. Nhưng theo ‘Bát Kỳ Nghệ Văn Biên Mục’ ghi chú thì ‘Huỳnh Song Dị Thảo’ do Khánh Lan người Mãn Châu sọan.

“Khánh Lan tên chữ là Tự Thôn, là một văn sĩ nghèo, từng giao thiệp với văn học gia nổi tiếng đương thời là Viên Mai (…)

“Tác phẩm ‘Huỳnh Song Dị Thảo’ gồm một trăm ba mươi tám truyện ngắn, viết theo lối văn ngôn.

“Mặc dù mô phỏng theo phong cách của Bồ Tùng Linh trong Liêu Trai Chí Dị, nhưng ‘Huỳnh Song Dị Thảo’ không phải là không có những tác phẩm ưu tú, tư tưởng và nghệ thuật tương đối cao. Cốt truyện thường có khuynh hướng đề cao nam nữ tự do luyến ái, và đả kích cái lễ giáo của phong kiến hủ bại, nên từ lâu đã được độc giả hoan nghênh ưa thích.
“Một số truyện trong ‘Huỳnh Song Dị Thảo’ đã được chúng tôi phiên dịch và in trong ‘Hậu Liêu Trai’ và ‘Thiếp Bạc Mệnh’ trước đây.”

Một giáo sư ngữ văn người Hoa, từng có nhiều chục năm trong ngành dạy học tại miền Nam, hiện cư ngụ thành phố Weatminster, sau khi được đọc dịch phẩm “Thúy Thúy Truyện” đã phải kết luận rằng:

“Ngay cả một học giả Trung Hoa khi tìm hiểu, đề cập tới tuyển tập ‘Thúy Thúy Truyện’, có thể họ cũng không đầu tư nhiều công sức tới mức nghiêm túc như dịch giả Phạm Xuân Hy, qua dịch phẩm mới nhất này của ông.”

Chúng tôi xin ghi lại ở đây địa chỉ điện thư của dịch giả Phạm Xuân Hy: phamxuanhy@yahoo. fr để bạn đọc và thân hữu sử dụng, trong trường hợp quý vị cần liên lạc với dịch giả này. 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
14 Tháng Chín 20203:22 CH(Xem: 176)
nhà văn Nhật Tiến vừa từ trần tại thành phố Irvine, Nam California, hưởng thọ 84 tuổi.
31 Tháng Tám 20203:43 CH(Xem: 192)
Dịch giả Huỳnh Phan Anh vừa qua đời lúc 14 giờ 45 phút, ngày 30 Tháng Tám, 2020 tại SanJose, hưởng thọ 81 tuổi
30 Tháng Tám 20203:46 CH(Xem: 210)
Nhà văn và dịch giả Đỗ Phương Khanh, từng là quản lý trị sự tuần báo Thiếu Nhi ở Sài Gòn trước năm 1975, vừa qua đời hôm Thứ Tư, 26 Tháng Tám, tại Wesminster, California, hưởng thọ 84 tuổi.
27 Tháng Bảy 20205:40 CH(Xem: 328)
Nhà văn Mang Viên Long vừa qua đời lúc 14 giờ ngày 22 Tháng Bảy, 2020 vì một cơn đột quỵ tại nhà riêng, ở thị xã An Nhơn, Bình Định, hưởng thọ 76 tuổi
22 Tháng Bảy 202011:15 SA(Xem: 1032)
Nhà văn Tuý Hồng qua đời, hưởng thọ 82 tuổi
10 Tháng Sáu 20204:23 CH(Xem: 578)
Nhà thơ Nguyễn Đức Sơn, tức “Sơn Núi,” vừa qua đời tại thành phố Bảo Lộc, tỉnh Lâm Đồng, hôm 11 Tháng Sáu, hưởng thọ 83 tuổi.
07 Tháng Sáu 20208:01 SA(Xem: 546)
rong sự nghiệp của mình, ông có khoảng 600 ca khúc,
07 Tháng Năm 20203:50 CH(Xem: 596)
Ông sống và dạy học ở Boston, tiểu bang Massachusetts, U.S.A.
16 Tháng Tư 20204:09 CH(Xem: 907)
Nữ sĩ Hoàng Hương Trang đã từ giã cõi đời vào lúc 6g sáng ngày 15 Tháng Tư và được hỏa táng vào lúc 16g chiều ngày 16 Tháng Tư, hưởng thọ 84 tuổi.
09 Tháng Tư 20203:27 CH(Xem: 494)
Họa sĩ Trương Bé - người đã đưa hội họa trừu tượng vào sơn mài truyền thống Việt Nam - vừa qua đời trưa nay 9-4 tại nhà riêng ở Huế.
Du Tử Lê Thơ Toàn Tập/ Trọn bộ 4 tập, trên 2000 trang
Cơ sở HT Productions cùng với công ty Amazon đã ấn hành Tuyển tập tùy bút “Chỉ nhớ người thôi, đủ hết đời” của nhà thơ Du Tử Lê.
Trường hợp muốn có chữ ký tác giả để lưu niệm, ở Việt Nam, xin liên lạc với Cô Sóc, tel.: 090-260-4722. Ngoài Việt Nam, xin liên lạc với Ms. Phan Hạnh Tuyền, Email:phanhanhtuyen@gmail.com
Ở lần tái bản này, ngoài phần hiệu đính, cơ sở HT Productions còn có phần hình ảnh trên dưới 50 tác giả được đề cập trong sách.
TÁC GIẢ
(Xem: 7152)
Những người theo dõi sinh hoạt âm nhạc ở miền Nam Việt Nam vào giữa thập niên 1960...
(Xem: 2186)
Khi gặp Bùi Xuân Phái, thấy nhau, chúng tôi cùng bùi ngùi. Chúng tôi không nói được với nhau một lời nào!.! chỉ nhìn nhau. Mặc cho những giọt mắt già nua, hiếm hoi, lặng lẽ chảy…
(Xem: 15258)
dutule.com: Chúng tôi đăng lại, bài Du Tử Lê viết về bạn mình, nhà văn Nguyễn Xuân Hoàng, như món quà muộn, mừng Sinh Nhật anh.
(Xem: 9485)
Nhìn lại toàn cảnh 20 năm văn học, nghệ thuật miền Nam
(Xem: 650)
Trần Thanh Hiệp ghi nhận rằng “lịch sử” thơ Tự Do ở Việt Nam, đã chào đời khoảng cuối thập niên 1920, đầu thập niên 1930.
(Xem: 8648)
Có dễ một triệu năm, hay một triệu năm lẽ, tôi gặp. Không phải dáng núi. Dáng núi vòi vọi cao, ngất ngưỡng, ảm đạm, nghiêm minh.
(Xem: 819)
Anh Lê, những gì anh đã cho em, đã thương em, tấm lòng đó còn mãi mãi.
(Xem: 272)
Du Tử Lê tên thật là Lê Cự Phách. Tên sao người vậy. Anh đã sống và viết đến những giây phút cuối cùng.
(Xem: 1545)
Nói như Orchid Lâm Quỳnh, không có cái gọi là “better place” cho bố, vì bố đã rất ấm áp, bình an trong ngôi nhà đó. Thiên đàng ở đâu thì kệ nó chớ!
(Xem: 335)
Hôm 13-8-2016, Du Tử Lê từ Mỹ trở về Huế, xứ sở mà nhà thơ đã có dịp nhiều lần ghé đến trong hàng chục năm trước.
(Xem: 12003)
Tình Sầu Du Tử Lê - Thơ: Du Tử Lê - Nhạc: Phạm Duy - Tiếng hát: Thái Thanh
(Xem: 1362)
Nhưng, khi em về nhà ngày hôm nay, thì bố của em, đã không còn.
(Xem: 2444)
Thơ Du Tử Lê, nhạc: Trần Duy Đức
(Xem: 2861)
Thời gian vừa qua, nhà thơ Du Tử Lê có nhận trả lời phỏng vấn hai đài truyền hình ở miền nam Cali là SET/TV và V-Star-TV.
(Xem: 2808)
Triển lãm tranh của Du Tử Lê, được tổ chức tại tư gia của ông bà Nhạc Sĩ Đăng Khánh-Phương Hoa
(Xem: 22655)
Tôi gọi thơ Du Tử Lê là thơ áo vàng, thơ vô địch, thơ về đầu.
(Xem: 17103)
Nhà báo Vũ Ánh phỏng vấn Du Tử Lê 11-2013
(Xem: 14830)
12-18-2009 Nhà thơ Du Tử Lê phỏng vấn nhạc sĩ Thân Trọng Uyên Phươn
(Xem: 18096)
Khi gối đầu lên ngực em - Thơ Du Tử Lê - Nhac: Tịnh Hiếu, Khoa Nguyễn - Tiếng hát: Đồng Thảo
(Xem: 16054)
Người về như bụi - Thơ: Du Tử Lê - Nhạc: Hoàng Quốc Bảo - Tiếng hát: Kim Tước
(Xem: 14634)
Hỏi chúa đi rồi em sẽ hay - Thơ: Du Tử Lê - Nhạc: Hoàng Thanh Tâm - Tiếng hát: Tuấn Anh
(Xem: 12414)
Khái Quát Văn Học Ba Miền - Du Tử Lê, Nguyễn Mạnh Trinh, Thái Tú Hạp
(Xem: 11366)
2013-03-30 Triển lãm tranh Du Tử Lê - Falls Church - Virginia
(Xem: 11494)
Nhạc sĩ Đăng Khánh cư ngụ tại Houston Texas, ngoài là một nhạc sĩ ông còn là một nha sĩ
(Xem: 10694)
Triển Lãm Tranh Du Tử Lê ở Hoa Thịnh Đốn
(Xem: 10399)
Triển lãm Tranh và đêm nhạc "Giữ Đời Cho Nhau" Du Tử Lê đã gặt hái sự thành công tại Seattl
(Xem: 17207)
Nhà báo Lê Văn là cựu Giám Đốc đài VOA phần Việt Ngữ
(Xem: 24026)
ngọn cây có những trời giông bão. ta có nghìn năm đợi một người
(Xem: 28999)
Cung Trầm Tưởng sinh ngày 28/2/1932 tại Hà Nội. Năm 15 tuổi ông bắt đầu làm thơ,
(Xem: 20488)
Tên thật Nguyễn đức Quang, sinh năm 1944 tại Sơn Tây. Theo gia đình vào Nam năm 1954
(Xem: 21898)
ơn em thơ dại từ trời/theo ta xuống biển vớt đời ta trôi/ơn em, dáng mỏng mưa vời
(Xem: 25573)
Nhạc sĩ Đăng Khánh cư ngụ tại Houston Texas, ngoài là một nhạc sĩ ông còn là một nha sĩ
(Xem: 24442)
Nhan đề đầu tiên của ca khúc “Hạnh phúc buồn,” là “Trong tay thánh nữ có đời tôi.”
(Xem: 20672)
Bác sĩ Bích Liên tốt nghiệp cử nhân Khoa học tại Đại Học UCI (1982), Tiến sĩ Y Khoa Đại học UCI (1987
Khách Thăm Viếng
2,651,564