Dịch giả Phạm Xuân Hy và tác phẩm “Thúy Thúy Truyện.”

25 Tháng Chín 201012:00 SA(Xem: 18504)
Dịch giả Phạm Xuân Hy và tác phẩm “Thúy Thúy Truyện.”

bia_truyen_dich_cua_pham_xuan_hy-content




dutule.com
(ngày 25 -9-2010):
Ở dạng bản thảo, dịch giả Phạm Xuân Hy đã cho in tác phẩm “Thúy Thúy Truyện,” gồm 25 truyện loại “liêu trai” của 9 tác giả nổi tiếng và, có nhiều ảnh hưởng lớn tới nền văn chương Trung Hoa nhiều thế kỷ trước.

Nhắc tới dịch giả Phạm Xuân Hy, những người đọc sách, nhất là hàng trí giả về lãnh vực chữ Hán và, chữ Nôm hầu như không ai không biết tới tên tuổi của ông.

Họ Phạm không chỉ là tác giả của một số tác phẩm dịch được nhiều người ưa thích như “Liêu Trai Chí Dị,” “Hậu Liêu Trai” và “Thiếp Bạc Mệnh” là ba tuyển tập truyện chọn lọc do nhà xuất bản Văn Hóa, ở Houston, Texas (lần lượt ấn hành từ năm 1988 tới năm 2002), ông còn là tác giả của những công trình dịch thuật lớn như phiên âm bản truyện Nôm “Chiêu Quân Tân Truyện” của tác giả Nguyễn Tiến Khang, xuất bản năm 1922, hay phiên âm bản Nôm “Phép Dòng Chị Em Mến Câu Rút Đức Chúa Giê Su,” bản khắc năm 1869, phiên âm bản Nôm “Thánh Giáo Yếu Lý Quốc Ngữ” của Pigneau de Béhaine,” bản khắc năm 1774.

Ông cũng đã hoàn tất phần chuyển ngữ tác phẩm đồ sộ nhan đề “Trung Quốc Lịch Triều Đại Sự Niên Biểu (Từ nhà Tần đến hết Tam Quốc) vân vân…

Một số dịch giả chữ Hán có thẩm quyền ở trong cũng như ngoài Việt Nam cho rằng, mức độ uyên thâm về chữ Hán để dịch được những tác phẩm văn học cổ Trung Hoa sang tiếng Việt, chúng ta có không ít tài năng…Nhưng một học giả được coi là uyên thâm cả chữ Hán và chữ Nôm thì phải nói là chúng ta có quá ít. Ngày một ít hơn nữa!

“Trong số rất ít này, chúng ta có dịch giả Phạm Xuân Hy, hiện cư ngụ tại Paris.” Một nhà Nho cựu trào ở hải ngoại, kết luận.

Trở lại với dịch phẩm “Thúy Thúy Truyện” nói trên, họ Phạm cho biết, dịch sát nghĩa, chuyển ngữ sang văn chương Việt một cách sáng sủa, đúng cú pháp Việt Nam, không phải là chuyện khó. Cái khó và sự hao tổn nhiều công sức nhất nằm nơi kiên nhẫn tìm kiếm những tài liệu cổ để tra cứu địa danh, điển tích, điển cố, hầu có thể hoàn tất phần chú thích - - Vốn cần thiết và cũng rất hữu ích cho người đọc.

Được biết trong số 9 tác giả có sáng tác được chọn trong “Thúy Thúy Truyện” thì tác giả…trẻ nhất là Vương Thao, cũng đã sinh trưởng từ đầu thế kỷ thứ 19! Và, những tác giả còn lại, có người ra đời cuối thế kỷ thứ 8, như Lý Công Tá hay Ngưu Tăng Nhụ.

Ở phần cuối tác phẩm dịch của mình, dịch giả Phạm Xuân Hy có nguyên một chương giới thiệu tiểu sử của 9 tác giả có sáng tác được chọn trong “Thúy Thúy Truyện.”

Thí dụ về tiểu sử của tác giả Trường Bạch Hạo Ca Tử, họ Phạm sưu tầm, tóm tắt như sau:

“(Trường bạch Hạo Ca Tử) cũng còn gọi là Hạo Ca Tử, là một tác giả gốc Mãn Châu đời Càn Long, tên họ thật và đời sống bất tường. Nhưng theo ‘Bát Kỳ Nghệ Văn Biên Mục’ ghi chú thì ‘Huỳnh Song Dị Thảo’ do Khánh Lan người Mãn Châu sọan.

“Khánh Lan tên chữ là Tự Thôn, là một văn sĩ nghèo, từng giao thiệp với văn học gia nổi tiếng đương thời là Viên Mai (…)

“Tác phẩm ‘Huỳnh Song Dị Thảo’ gồm một trăm ba mươi tám truyện ngắn, viết theo lối văn ngôn.

“Mặc dù mô phỏng theo phong cách của Bồ Tùng Linh trong Liêu Trai Chí Dị, nhưng ‘Huỳnh Song Dị Thảo’ không phải là không có những tác phẩm ưu tú, tư tưởng và nghệ thuật tương đối cao. Cốt truyện thường có khuynh hướng đề cao nam nữ tự do luyến ái, và đả kích cái lễ giáo của phong kiến hủ bại, nên từ lâu đã được độc giả hoan nghênh ưa thích.
“Một số truyện trong ‘Huỳnh Song Dị Thảo’ đã được chúng tôi phiên dịch và in trong ‘Hậu Liêu Trai’ và ‘Thiếp Bạc Mệnh’ trước đây.”

Một giáo sư ngữ văn người Hoa, từng có nhiều chục năm trong ngành dạy học tại miền Nam, hiện cư ngụ thành phố Weatminster, sau khi được đọc dịch phẩm “Thúy Thúy Truyện” đã phải kết luận rằng:

“Ngay cả một học giả Trung Hoa khi tìm hiểu, đề cập tới tuyển tập ‘Thúy Thúy Truyện’, có thể họ cũng không đầu tư nhiều công sức tới mức nghiêm túc như dịch giả Phạm Xuân Hy, qua dịch phẩm mới nhất này của ông.”

Chúng tôi xin ghi lại ở đây địa chỉ điện thư của dịch giả Phạm Xuân Hy: phamxuanhy@yahoo. fr để bạn đọc và thân hữu sử dụng, trong trường hợp quý vị cần liên lạc với dịch giả này. 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
08 Tháng Giêng 20213:00 CH(Xem: 4433)
Nhạc sư: Henry Nguyễn Vĩnh Bảo/ Sinh ngày 19.8.1918/ Từ trần lúc 18h50 ngày 7.1.2021, đại thọ 104 tuổi.
31 Tháng Mười Hai 20202:16 CH(Xem: 3281)
Chúng tôi vừa nhận được tin nhà thơ Khổng Trung Linh vừa qua đời ngày 22 Tháng Mười Hai, 2020
23 Tháng Mười Hai 202010:09 SA(Xem: 3886)
Nhạc sĩ Lam Phương, một trong những người sáng tác nhiều bài hát làm rơi lệ biết bao người, mà nổi tiếng nhất là bài “Thành Phố Buồn,” vừa ra đi ở tuổi 83, vào lúc chiều tối Thứ Ba, 22 Tháng Mười Hai.
10 Tháng Mười Hai 20204:47 CH(Xem: 2820)
Các tác phẩm nghệ thuật của Ann Phong được đặt tại: Departure (trên lầu) gần nơi trước khi vào cổng kiểm soát tại Terminal A, B và C./ Và tại Arrival (dưới lầu) gần Baggage Carousel 1 và 4.
07 Tháng Mười Hai 20201:16 CH(Xem: 3983)
Nhà văn, nhà báo Hoàng Hải Thuỷ vừa qua đời lúc 11 giờ 20 phút tối Chủ Nhật, 6 Tháng Mười Hai, 2020, tại bệnh viện Virginia Hospital Center, tiểu bang Virginia, vì tuổi già, hưởng thọ 87 tuổi.
30 Tháng Mười Một 20208:35 SA(Xem: 4630)
Ca sĩ Mai Hương, gương mặt quen thuộc của ca nhạc miền Nam Việt Nam trước 1975 và hải ngoại, vừa qua đời lúc 2 giờ 50 phút chiều 29 Tháng Mười Một, 2020, tại nhà riêng ở thành phố Irvine, miền Nam California.
10 Tháng Mười Một 20208:46 SA(Xem: 5280)
Ông vừa qua đời ở Canada vào ngày 9 Tháng 11 năm 2020, hưởng thọ 86 tuổi.
14 Tháng Chín 20203:22 CH(Xem: 5791)
nhà văn Nhật Tiến vừa từ trần tại thành phố Irvine, Nam California, hưởng thọ 84 tuổi.
31 Tháng Tám 20203:43 CH(Xem: 4049)
Dịch giả Huỳnh Phan Anh vừa qua đời lúc 14 giờ 45 phút, ngày 30 Tháng Tám, 2020 tại SanJose, hưởng thọ 81 tuổi
30 Tháng Tám 20203:46 CH(Xem: 3813)
Nhà văn và dịch giả Đỗ Phương Khanh, từng là quản lý trị sự tuần báo Thiếu Nhi ở Sài Gòn trước năm 1975, vừa qua đời hôm Thứ Tư, 26 Tháng Tám, tại Wesminster, California, hưởng thọ 84 tuổi.
Du Tử Lê Thơ Toàn Tập/ Trọn bộ 4 tập, trên 2000 trang
Cơ sở HT Productions cùng với công ty Amazon đã ấn hành Tuyển tập tùy bút “Chỉ nhớ người thôi, đủ hết đời” của nhà thơ Du Tử Lê.
Trường hợp muốn có chữ ký tác giả để lưu niệm, ở Việt Nam, xin liên lạc với Cô Sóc, tel.: 090-360-4722. Ngoài Việt Nam, xin liên lạc với Ms. Phan Hạnh Tuyền, Email:phanhanhtuyen@gmail.com
Ở lần tái bản này, ngoài phần hiệu đính, cơ sở HT Productions còn có phần hình ảnh trên dưới 50 tác giả được đề cập trong sách.
TÁC GIẢ
(Xem: 8837)
Loạt bài của Nguyên Vũ / Vũ Ngự Chiêu được độc giả, nhất là giới quân nhân đón nhận nồng nhiệt
(Xem: 17102)
Ông là một nhà văn nổi tiếng của miền Nam.
(Xem: 12306)
Từ hồi nào giờ, giới sinh hoạt văn học, nghệ thuật thường tập trung tại thủ đô hay những thành phố lớn. Chọn lựa mặc nhiên này, cũng được ghi nhận tại Saigòn, thời điểm từ 1954 tới 1975.
(Xem: 19042)
Với cá nhân tôi, tác giả tập truyện “Thần Tháp Rùa, nhà văn Vũ Khắc Khoan là một trong những nhà văn lớn của 20 năm văn học miền Nam;
(Xem: 9211)
Để khuây khỏa nỗi buồn của cảnh đời tỵ nạn, nhạc sĩ Đan Thọ đã học cách hòa âm nhạc bằng máy computer.
(Xem: 660)
Nói một cách dễ hiểu hơn, thơ ông phù hợp với kích cỡ tôi, kích cỡ tâm hồn tôi, phù hợp với khả năng lãnh nhận, thu vào của tôi, và trong con mắt thẩm mỹ tôi,
(Xem: 1042)
Chúng tôi quen anh vào cuối năm 1972.
(Xem: 1213)
Anh chưa đến hay anh không đến?!
(Xem: 22513)
Giờ đây tất cả mọi danh xưng: Nhà văn. Thi sĩ. Đại thi hào. Thi bá…với con, với mẹ, với gia đình nhỏ của mình đều vô nghĩa. 3 chữ DU-TỬ-LÊ chả có mảy may giá trị, nếu nó không đứng sau cụm từ “Người đã thoát bệnh ung thư”.
(Xem: 14049)
Nấu cơm là công việc duy nhất trong ngày có liên quan đến cộng đồng gia đình, mà, gần đây Bố đã được miễn, vì cả nhà cứ bị ăn cơm sống hoài.
(Xem: 19223)
Tình Sầu Du Tử Lê - Thơ: Du Tử Lê - Nhạc: Phạm Duy - Tiếng hát: Thái Thanh
(Xem: 7932)
Nhưng, khi em về nhà ngày hôm nay, thì bố của em, đã không còn.
(Xem: 8857)
Thơ Du Tử Lê, nhạc: Trần Duy Đức
(Xem: 8523)
Thời gian vừa qua, nhà thơ Du Tử Lê có nhận trả lời phỏng vấn hai đài truyền hình ở miền nam Cali là SET/TV và V-Star-TV.
(Xem: 11105)
Triển lãm tranh của Du Tử Lê, được tổ chức tại tư gia của ông bà Nhạc Sĩ Đăng Khánh-Phương Hoa
(Xem: 30763)
Tôi gọi thơ Du Tử Lê là thơ áo vàng, thơ vô địch, thơ về đầu.
(Xem: 20841)
12-18-2009 Nhà thơ Du Tử Lê phỏng vấn nhạc sĩ Thân Trọng Uyên Phươn
(Xem: 25553)
Khi gối đầu lên ngực em - Thơ Du Tử Lê - Nhac: Tịnh Hiếu, Khoa Nguyễn - Tiếng hát: Đồng Thảo
(Xem: 22938)
Người về như bụi - Thơ: Du Tử Lê - Nhạc: Hoàng Quốc Bảo - Tiếng hát: Kim Tước
(Xem: 21779)
Hỏi chúa đi rồi em sẽ hay - Thơ: Du Tử Lê - Nhạc: Hoàng Thanh Tâm - Tiếng hát: Tuấn Anh
(Xem: 19829)
Khái Quát Văn Học Ba Miền - Du Tử Lê, Nguyễn Mạnh Trinh, Thái Tú Hạp
(Xem: 18081)
2013-03-30 Triển lãm tranh Du Tử Lê - Falls Church - Virginia
(Xem: 19292)
Nhạc sĩ Đăng Khánh cư ngụ tại Houston Texas, ngoài là một nhạc sĩ ông còn là một nha sĩ
(Xem: 16951)
Triển Lãm Tranh Du Tử Lê ở Hoa Thịnh Đốn
(Xem: 16137)
Triển lãm Tranh và đêm nhạc "Giữ Đời Cho Nhau" Du Tử Lê đã gặt hái sự thành công tại Seattl
(Xem: 24546)
Nhà báo Lê Văn là cựu Giám Đốc đài VOA phần Việt Ngữ
(Xem: 31998)
ngọn cây có những trời giông bão. ta có nghìn năm đợi một người
(Xem: 34954)
Cung Trầm Tưởng sinh ngày 28/2/1932 tại Hà Nội. Năm 15 tuổi ông bắt đầu làm thơ,