dutule.com (ngày 29-10-212): Nhiều năm qua, những người theo dõi sinh hoạt văn chương ở hải ngoại cũng như trong nước, dường không mấy ai còn xa lạ với tác giả Võ Công Liêm. Ông được dư luận ghi nhận là một trong những người có kiến thức khá sâu rộng về văn học thế giới. Cụ thể qua những bài viết của ông về các tác giả cổ điển từ đông qua tây, ông luôn dẫn người đọc tới những nhận định mới mẻ, bất ngờ.
Mặt khác, thi ca, tùy bút, truyện ngắn của ông (gồm luôn cả hội họa), cũng cho thấy nỗ lực mở thêm nhiều cửa khác, cho các thể loại văn học, nghệ thuật mà ông bước vào và, chọn ăn ở một cách đầy đặn, ân cần.
Một trong những tác phẩm của họ Võ được nhiều người chú ý là tuyển tập “Tạp Văn / Võ Công Liêm”, xuất bản bởi Hội Nhà Văn, cách đây vài năm.
Trong “Lời ngỏ” trước khi vào tuyển tập, họ Võ viết:
“…Hầu hết các bài viết trong tuyển tập là đánh dấu cả một thời gian nghiên cứu, học hỏi, tìm đọc qua các tư liệu khác nhau để đúc kết và thành hình tập Tạp Văn hôm nay. Những suy nghĩ và nhận xét có thể phiếm diện phần nào trong tư tưởng, nhưng vẫn cố gắng tìm kiếm và khai thác ‘dòng sinh mệnh văn hóa’ một khám phá phong cách trong lối trình diễn của văn chương.
“Đối tượng của những bái viết chỉ đạt đến một phương diện nào đó qua một quá trình văn học lâu dài và một bề dày đáng kể. Ở đây; không phải là những bài viết có tính nhận định, bình luận quả quyết mà chỉ là một thể tài có tính văn nghệ cho một số tác phẩm, tác giả được nêu ra và xem như một đóng góp nhỏ về văn hóa trong và ngoài nước cho thêm phần phong phú…”
Dù đứng ở góc độ nào, thận trọng hay khiêm tốn thì, xuyên qua một số tựa đề của 15 tạp văn, được chọn để in thành tuyển tập này, người đọc vẫn cảm nhận được tính khai phóng của tác giả qua những trang viết lao lung suy tư và, trí tuệ,
Với cá nhân tôi, từ trường của những nhan đề như “Chí phèo, nhân vật bị khước từ,” “Âm nhạc trong truyện Kim Dung,” hay “Nỗi thống khổ của Edgar Allanpoe,” hoặc “Krisnamurti tâm thức vô sư”…đã hút tôi vào những tâm cảm chìm, lắng nơi đáy sâu mà, lênh đênh mặt nổi là những con chữ, như những lượng sóng bạc đầu của tác giả.
Khép lại tuyển tập “Tạp Văn,” là bài viết nhan đề “Một chuyến đi tây”.
Một bất ngờ thú vị và, ý nghĩa khác! Khi họ Võ cho thấy khả năng hay tính hí lộng khá cao nơi ông.
Theo tôi, tính hí lộng trong đoạn văn trích dẫn dưới đây, lại là phản đề của những nụ cười hình thành từ ngậm ngùi, đi ra từ siêu thực:
“ ‘Cậu có làm thơ?’ André Gide hỏi. Tôi hoảng! Cắt-ké mà dám trả lời có, thấy cũng ê trong lòng. ‘Dạ thưa có’. ‘Thế tốt quá’, Chateaubriand khen. Ông đưa ly vang (vin rouge) lên miệng mỉm cười, nụ cười hài hòa.
“ Cậu làm thơ lục bát hay thất ngôn? Tôi khớp, nhưng trả lời đại: Dạ thưa thơ ‘tào lao’. Cả bàn cười ầm lên, chỉ trừ Balzac ngồi lặng không cười…” ( Trích “Tạp Văn”, tr. 165).
……
“…Tôi hỏi Balzac: ‘Lúc này Sainte Beuve còn lui tới với Victor không? Thưa ông’. ‘Sao cậu lại hỏi tôi chuyện này?’ Chateaubriand có vẻ trách cứ tôi. ‘Nghe nói một thời Sainte Beuve lẹo tẹo với vợ Hugo’. Stendhal bịt miệng tôi. ‘Kìa họ đi vào. Họ là bạn thân’. ‘Không có Sainte Beuve thì không có Victor Hugo’, Chateaubriand kể, rồi hỏi tôi:
“- Cậu tên gì? Cả bàn đang ngóng đợi.
“-Dạ tôi tên Việt.
“- Có bút hiệu không?
“- Dạ thưa Âu Cơ. Rất hân hạnh! Rất hân hạnh!...” (Trích “Tạp Văn”, tr. 167.)
.
Được biết nhà văn Võ Công Liêm sinh năm 1963 tại Huế. Ông là cựu học sinh Quốc Học Huế. Năm 1963, ông tốt nghiệp tú tài ban văn chương. Niên khóa từ 1963 tới 1966 ông theo học môn Triết học Đông phương trường Văn Học, Saigon.
Sáng tác của ông xuất hiện thường xuyên trên báo giấy, báo mạng trong và ngoài nước kể từ năm 2000 đến nay.
Trước khi cho xuất bản tuyển tập “Tạp Văn,” họ Võ đã cho phát hành tuyển tập “Thơ Võ Công Liêm” năm 2008.
Cần liên lạc với tác giả, xin qua địa chỉ: lvocong@hotmail.com
Gửi ý kiến của bạn